Vor- und Nachteile: Deutscher Pre mit englischer Spracheinstellung

Willkommen!

Wenn du im Nexave-Forum mitmachen möchtest, schreib an community@nexave.de. Wir haben die Registrierungsfunktion in unserem Diskussionsforum nämlich deaktiviert, weil sich praktisch nur noch Spammer und Werbebots registriert haben. Per E-Mail sind wir dir gern behilflich, einen Account anzulegen.
  • Hallo


    ich habe meinen Pre bei O2 gekauft. Deutsche Version natürlich. Ich habe danach auf webOS 1.3.1 aktualisiert. Da aber die meisten apps nur im englischen app-Katalog verfügbar sind und manche sogar nur mit engl. Spracheinstellung sich fehlerfrei installieren lassen, habe ich meinen Pre bei den Ländereinstellung auf Englisch umgestellt.


    Das läuft alles sehr gut, habe keine Probleme. Englisch ist für mich kein Problem. Auch die Tastatur bleibt gleich.


    Jetzt würde ich das gerne so in Englisch belassen. Weiss jemand, ob noch irgendwo versteckte Hindernisse sind, wenn ich einen dt. Pre in der engl. Einstellung belasse?


    Danke im Voraus

  • Ich habe das auch so.


    Was mir bisher aufgefallen ist:
    - die Rechtschreibkorrektur korrigiert jetzt in englisch ;) "wuerde" bleibt "wuerde" - "im" wird "I'm". ISt zwar nervig, aber man kann damit leben.
    - in dem neuen Programm "Bank-o-mat" wird die automatisch aus dem Standort generierte Adresse falsch eingegeben...

  • Da aber die meisten apps nur im englischen app-Katalog verfügbar sind und manche sogar nur mit engl. Spracheinstellung sich fehlerfrei installieren lassen, habe ich meinen Pre bei den Ländereinstellung auf Englisch umgestellt.

    Dadurch hast Du aber imho im AppCatalog nicht mehr Apps, oder?
    Oder hast Du das Sprint WebOS installiert? Aussschlaggebend für den AppCatalog ist normalerweise die Länderkennung der SIM-Karte, die man bei der Erstanmeldung nutzt.
    Ansonsten müßte man - wie vorher bei Nutzung der US 1.2.1 - einen Mischmasch im AppCatalog und knapp 200 Apps haben, aber nicht den vollen US-Catalog von rund 500 Apps.

  • Aber man hat im Zweifelsfall weniger Scherereien mit Apps und Patches aus PreWare...

    Da ist auf jeden Fall richtig, weil die meisten Apps/Patches die entsprechenden Stages bzw. Scenes und deren Objekte/Elemente nur in Englisch dabei haben. Bei der Interaktion mit der DEU GUI kommt es dann ab und an zu Fehlinterpretationen oder falschem Mapping.
    Von daher hat die englische Sprachfassung Vorteile.

  • ...Aussschlaggebend für den AppCatalog ist normalerweise die Länderkennung der SIM-Karte, die man bei der Erstanmeldung nutzt.
    Ansonsten müßte man - wie vorher bei Nutzung der US 1.2.1 - einen Mischmasch im AppCatalog und knapp 200 Apps haben, aber nicht den vollen US-Catalog von rund 500 Apps.

    Hallo


    das bringt mich auf eine Idee: Was wäre denn, wenn man sich aus den USA eine Prepaid Karte mitbringen lässt und diese dann jeweils nur für das Installieren von Apps jeweils temporär in den Pre reinlegt. Dann könnte man doch theoretisch auch auf ALLE engl. Apps zugreifen, diese installieren und danach mit der deutschen Sim Karte benutzen?


    Ist es wirklich erforderlich, dass die US-Simkarte bei der Erstinstallation drin ist?


    addendum: sprint webOS habe ich nicht installiert. Ich habe nur im deutschen Menü bei "Ländereinstellungen" die Sprache auf "Englisch" umgestellt. Format ist weiterhin auf Deutsch (Germany) eingestellt.

  • Schöner Thread weil ich mich persönlich gefragt habe ob die Sprint Version Besserung bei Patches etc bringt. Wenn das so ist werd ich sie mir mal morgen drauf machen. Hab aber gehört der AppCatalog soll dann nicht mehr/eingeschränkt funktionieren.


    Nehme an das immer auf die Sim geachtet wird, nicht nur bei der erstinstallation. Oder aber am palmProfile. Man meldet sich ja am anfang damit an und glaube kaum das jemand in Amerika sich mit nem deutschen Account anmeldet.

  • Ist es wirklich erforderlich, dass die US-Simkarte bei der Erstinstallation drin ist?

    So sind zumindest die Aussagen der Pre-Nutzer in Österreich und der Schweiz, sowie auf precentral.net.
    Imho bringt es aber eh nicht soviel, da die viele der guten Apps nicht kostenlos sind. Bisherige Versuche z.B. mit der US Version 1.2.1, die ich auch eine Zeitlang genutzt habe, haben gezeigt, daß man trotzdem nicht den kompletten AppCatalog bekommt, sondern unter Umständen gar keine oder nur sehr wenige.
    Ich würde das nächste Update abwarten, welches in wenigen Tagen kommen soll.

  • Auch bei anderen Devices ist es von Vorteil die englischen Spracheinstellungen zu nutzen, z.b. am Einerfon. Viele Themes sind z.b. auf englisch ausgelegt und auf deutsch funktionieren so einige Icons nicht. Beim Pre ist das ähnlich. Wer aber vorhat nur offizielle Apps zu installieren, der braucht sich darüber keine Gedanken machen.

  • Habe mein Pre auch auf englishc und habe die Textkorrektur, sowie die Symtaste angepasst. Bei der Gelegenheit habe ich auch die Smilies kürzer gemacht: ": - )" auf ": )". Spart ein Zeichen und das Pre zeigt sie trotzdem als Smiley an.


    Einfachster Weg:


    Mit Internalz die Datei "text-edit-autoreplace" aus dem Ordner /etc/palm/autoreplace/de_de auf das interne Laufwerk kopieren und dann zurück in den englischen (kommt auf die Sprache an entweder in en_gb (uk-englisch) oder en_us.)


    Dann geht die Korrektur wieder, aber Neustart nicht vergessen..


    Etwas schwieriger wirds mit der Symtaste..


    Unter /usr/palm/frameworks/mojo/submissions/200.47/resources/en_gb sind eine Menge Dateien unter anderem diese (ob alle benötigt werden weiß ich nicht, habe aber folgende angepasst):


    alternatechars_fulltable.json
    alternatechars_fulltable_qwertz.json
    alternatechars_table.json
    alternatechars_table_qwertz.json


    Dort entweder die Anpassungen machen oder einfach aus dem de_de kopieren und rüberschieben. Sollte alles mit Internalz gehen. Falls man was ändern will kann man es auch mit Quickinstall in dern Ordner schieben. Neustart nicht vergessen..


    Ich kann die Files auch gerne verschicken..